quick exit

Quick
Exit

From all of us

at the General

Authority

Education bursaries available!

Apply now for the GA College fund or the GA Post-Secondary Bursary! See your worker for more details.

Missed the 2024/25 AGM?

Please click here for a video of the 22nd Annual General Meeting, our annual report and financial reports.

Children’s Special Allowance Class Action Settlement

If you were a child in care with any child and family services agency in Manitoba between Jan. 1, 2005 and March 31, 2019, you may be eligible to apply for the Children’s Special Allowance Settlement.

Our Blog

Visit our Blog for the latest news on children and families!

Our Vision Statement

Children and youth who are safe, happy, thriving and growing up with their family in a healthy, caring community.

Land Acknowledgment

The General Authority acknowledges that we are located on Treaty 1 territory, the traditional gathering place of the Anishinaabe, Cree, Oji-Cree, Dakota and Dene people and the traditional homeland of the Métis people. We respect the Treaties that were made on these territories, we acknowledge the harms and mistakes of the past, and we dedicate ourselves to move forward in partnership with Indigenous communities in a spirit of reconciliation and collaboration.

Reconnaissance territoriale par la Régie générale

La Régie générale reconnait que nous sommes rassemblés sur le territoire du Traité no 1 et que le Manitoba se trouve sur les territoires visés par un traité et les terres ancestrales des peuples anichinabé, cri, oji-cri, dakota et déné. Nous reconnaissons aussi que le Manitoba se trouve sur le territoire des Métis de la rivière Rouge. Nous respectons l’esprit et l’objectif des traités et de la conclusion de ces derniers. Nous restons déterminés à travailler en partenariat avec les Premières Nations, les Inuits et les Métis dans un esprit de vérité, de réconciliation et de collaboration.

For Parents

  • Help with my child
  • Parenting Resources
  • Parents Rights / Responsibilities
  • Interacting with CFS

Children & Youth Resources

  • Supporting Youth Education
  • Children & Youth resources
  • Questions and Concerns

For Foster Parents

  • General Information
  • Orientation Session

Adoption Information

  • Adoption Process
  • Who May Adopt
  • Resources

Indigenous Laws and Indigenous Governing Bodies

  • GA Statement
  • Links to Legislation
  • Indigenous Governing Bodies

Who We Are 

The General Authority Board was formed after the proclamation of the Child and Family Services Authorities Act in 2003. We are responsible for ensuring the provision of child and family services through the partner agencies, and service regions we cover. We have a broad representation of members that takes into account gender, race/ethnicity/cultural communities, along with representation from throughout the province.

Qui sommes-nous

Le conseil d’administration de la Régie générale a vu le jour après la proclamation de la Loi sur les régies de services à l’enfant et à la famille en 2003. Nous sommes tenus d’assurer la prestation de services à l’enfant et à la famille par l’intermédiaire des offices partenaires et de servir les régions sous notre responsabilité. La représentativité parmi nos membres est forte, tenant compte du genre, de l’ethnie et des communautés culturelles, en plus des différentes régions de la province.

Offre Active / Active Offer

Les services seront fournis en français sur demande.

Le Règlement 199/255 de la Loi sur les régies de services à l’enfant et à la famille exige que toutes les régies de services à l’enfant et à la famille et tous les organismes sous leur autorité présentent un plan annuel de mise en œuvre des services en langue française. La Régie générale des services à l’enfant et à la famille a préparé un plan de mise en œuvre des services en langue française qui répond aux attentes formulées dans le Règlement. Le plan fixe des objectifs précis pour chacun des points suivants : offre active, formation, gouvernance et coordination, rapport sur les progrès accomplis; ententes de partenariats communautaires. Le plan de mise en œuvre des SLF de la Régie générale a été approuvé par le conseil d’administration et Santé en français (Manitoba). Les offices et les bureaux régionaux de la Régie générale qui offrent des services en français dans les régions désignées intègrent des plans pour la prestation de services en français ans leurs plans annuels de services.

Services will be provided in French on request.

Regulation 199/255, pursuant to The Child and Family Services Authorities Act, requires all Child and Family Services authorities to complete multi-year and annual French language strategic (FLS) plans in accordance with the expectations set out in the Regulation. The General Authority FLS plan sets out specific goals in each of the following areas: active offer, training, governance and co-ordination, reporting progress and establishing community partnerships. Read the FLS plan – English. The General Authority FLS Plan has been approved by the Board of Directors and Santé en français. (Manitoba). Our agencies embed plans for the provision of FLS within their annual strategic service plans.

Accessibility Statement

The General Authority is committed to ensuring equal access and participation for all people, regardless of their abilities. 

If you require additional assistance, please contact our office at 204-984-9360 or at generalauthority@gov.mb.ca and we will be pleased to help. For more information, please contact the Manitoba Accessibility Office at AccessibilityMB.ca

Énoncé sur l’accessibilité

Conformément aux exigences de la Loi sur l’accessibilité pour les Manitobains, la Régie générale s’engage à garantir l’égalité d’accès et la pleine participation à toute personne, peu importe ses capacités.

Si vous souhaitez obtenir plus d’aide, veuillez contacter notre bureau par téléphone en composant le (204) 984-9360 ou par courriel à l’adresse generalauthority@gov.mb.ca et nous nous ferons un plaisir de vous aider. Si vous avez des questions ou souhaitez obtenir ces renseignements sous un autre format, veuillez contacter le Bureau des personnes handicapées en vous rendant sur le lien AccessibilityMB.ca.

Visit our Blog for the latest news and information